słowo na niedzielę – czyli o „ewolucji” tekstów źródłowych ;)

„rozmawia dwóch mnichów, młody ze starszym, na temat zbiorów znajdujących się w ich bibliotece.
– mistrzu, wybacz, że pytam, ale co by się stało gdyby mnich przepisujący księgi się pomylił i jakieś zdanie przepisał błędnie?
– nie, to niemożliwe, nikt się nie myli.
– no, ale jakby się ktoś pomylił, to co by się stało?
– mówię ci, że nikt się nie myli, znasz tekst biblii na pamięć? przyniosę ci jedną z pierwszych kopii i zobaczysz, że nic a nic nie odbiega od tej, z której i ty się uczyłeś.
mnich poszedł po ów tekst. nie ma go godzinę, dwie, trzy. w końcu młody mnich zniecierpliwił się i poszedł szukać mistrza. znalazł go w bibliotece, siedzącego nad dwoma oryginalnymi tekstami biblii i płacze.
– mistrzu, co się stało?!
– w pierwszym tekście jest napisane: „będziesz żył w celi, bracie”".

Ten wpis został opublikowany w kategorii Bez kategorii. Dodaj zakładkę do bezpośredniego odnośnika.

9 odpowiedzi na „słowo na niedzielę – czyli o „ewolucji” tekstów źródłowych ;)

  1. ~kasta pisze:

    Niby 2 literki mniej/więcej, a zupełnie inne znaczenie…

  2. ~kasta pisze:

    R w jedną – R w drugą…stronę….= 2 literki- dla wyjaśnienia

  3. Mal. pisze:

    Dopiero po trzecim przeczytaniu zrozumiałam :D Ale nieźle bawi

  4. ~mała mi pisze:

    Hahaha o dzięki Ci makrelo ! :D Całe życie się zastanawiałam skąd,na co i po co kościół wymyślił celibat,skoro w bilblii nie ma o tym ani słowa :D :D :D
    Ale fakt – celibat to taka właśnie cela dla własnego ciała ;)

  5. ~jotka pisze:

    No popatrz jedna litera, a tylu nieszczęśliwych ludzi…

  6. ~parrafraza pisze:

    Taka mała literówka a taka wielka różnica ;)

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

Możesz użyć następujących tagów oraz atrybutów HTML-a: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>